|簡體中文

比思論壇

 找回密碼
 按這成為會員
搜索



查看: 168|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

[書籍] 井原西鹤选集-名家名作名译 [日]井原西鹤 中文扫描版pdf

[複製鏈接]

5918

主題

1

好友

2萬

積分

教授

Rank: 8Rank: 8

  • TA的每日心情
    擦汗
    昨天 10:43
  • 簽到天數: 2100 天

    [LV.Master]伴壇終老

    推廣值
    0
    貢獻值
    42685
    金錢
    53268
    威望
    23457
    主題
    5918
    跳轉到指定樓層
    樓主
    發表於 2017-12-29 16:12:51 |只看該作者 |正序瀏覽
    井原西鹤选集.jpg



    【資源大小】:17M
    【資源格式】:PDF
    【內容簡介】:
    日本江户时代著名市井小说家——井原西鹤
    与周作人齐名的日本古典文学翻译家——钱稻孙
    日本文学翻译史上的经典    “浮世草子”的传世译本
    本书包括日本江户时代小说家井原西鹤的两部“浮世草子”,皆为描写町人(工商业者)社会现实生 活与风俗人 情的“町人物”。《日本永代藏》收集了商人依靠机智节俭,发家致富的故事;《世间胸算用》刻画了或贫或富的町家度过年关的光景。意在为町人持家、发家提供鉴戒,形象地反映了日本人勤俭节约、精打细算的民族。这类专门的经济题材的小说,在世界古典作品中非常罕见。
    西鹤对社会世态观察细致入微,描写细腻,文笔谐谑生动,叙述紧凑。使得人物性格、风俗习惯跃然纸上,节庆祭典、器物衣食也宛如彼一时代的再现。
    译者钱稻孙学识渊博,涉猎音乐、戏剧、美术、医学,精通日、意、德、法文;文采与译才兼修,文学素养深厚。译文始终贯彻元明小说的风格,凝练传神;文字风格诡变,遣词用句巧妙,增译补注匠心独运,成就了一个日本文学翻译的高标。
    【解壓密碼】:無
    【下載地址】:

    井原西鹤选集-名家名作名译 [日]井原西鹤 中文扫描版pdf 下载地址01 下载地址02 下载地址03



    合集https://pan.baidu.com/s/16sgdGpO1n2quFBe0Hrkdtg?pwd=2048
    您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 按這成為會員

    重要聲明:本論壇是以即時上載留言的方式運作,比思論壇對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,讀者及用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本論壇受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者及用戶發現有留言出現問題,請聯絡我們比思論壇有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言 (刪除前或不會作事先警告及通知 ),同時亦有不刪除留言的權利,如有任何爭議,管理員擁有最終的詮釋權。用戶切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。

    手機版| 廣告聯繫

    GMT+8, 2024-11-18 04:27 , Processed in 0.020399 second(s), 29 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X2.5

    © 2001-2012 Comsenz Inc.

    回頂部