- 金錢
- 3682
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7060
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3682
- 威望
- 5929
- 主題
- 7060
|
% e$ y9 f- N3 b
|3 L! S0 m3 k# `6 N) _/ k3 j
大小:130M
2 ]9 ]- h8 Z5 R! ]# d6 J1 c編碼:x264# X# ^6 E) ]& X4 |
時間:29分鐘
) _) }9 I, g8 ^5 y7 h. M5 [修正:有3 Y8 ?1 Z* n5 O6 H9 Y
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種/ `- p0 }* m! d6 V' ^0 a
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品3 {) o" [, |/ z* S& s
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊) n9 D4 q8 |( f' s4 a! y2 o
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)* d" x8 s& F, ]- B; z2 N6 s
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)' K, Q) _3 ?8 K& F4 r: ]
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=1 S% B4 |. v7 e9 c% z9 p
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物 F4 U" V. _! p
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀: z) H& s5 O0 [. @5 R% [ R
例一:' }( S7 o$ U6 s( L& Q2 F% G0 Z
' Z1 B1 Q- r# l$ u0 q) {3 f, w+ w* i8 n7 b: Z1 y
# \$ H2 f* g, b/ W. s1 P0 C0 s S
例二:) F& P9 f; F. B8 v, q
& z$ Q3 _8 l' k, z/ v s9 s/ Z+ r! T8 g4 T; V$ I( x
* d* L$ q* u; K8 L; Afoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
; K4 d: D& _. c ~$ |# b除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
1 u+ k' G% W' v& }7 B/ r" u不說話直接上圖% K1 R$ f' ^5 O. v
效果比較
0 f0 f; G4 h3 F, {+ P. E& v. O片源(800×450):% O$ r5 s8 G/ d# S- _( b. p! [
$ E4 J d' N1 l6 B8 [9 _
% @ R$ T$ m, J# p, _: Q
; ?% Z6 [$ M0 z0 ^某so called HD(720×480):; O m' S) `8 I
( P! n' q8 m, P5 F
% V+ j/ _- A. C% ^( b* q* @; ]
! s, t9 ~: }1 ?, ^- P" sfoxsub版(720×480):
e C- g' `& |& z1 Y1 o: r
6 P( b( V8 l- j
& l" L8 w9 S6 J7 o0 K1 p
7 c& v, g+ _8 J* O! U-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
/ E$ I, F; f4 n5 n+ [. m& C# E3 K7 [& k( a# i+ g
- C( J9 z" j8 K% ~5 R種子地址$ T" a/ W& l5 y! {
1 L$ I H4 `; h- S: Q% o
2 x- R0 |0 V, n9 o6 y. E
4 o: a0 H6 e9 p g" {, a7 W, J! p0 _8 |4 F6 e% M% @5 C
& U3 c! {9 x7 t- g: q3 y. j' S$ ^' Y
|
|